- Ngày xưa mang 1 ông vua - Vị tể tướng đề cập - có 1 hoàng tử quá yêu thích săn bắn.
nhà vua cho phép chàng được đi săn luôn luôn nhưng lệnh cho tướng quốc là phải theo sát cũng như không khi nào được rời mắt sử dụng rộng rãi chăm chút chàng. Trong 1 ngày săn, các tuỳ tùng lùng sục lùa ra được 1 chú hoẵng. Hoàng tử rượt ngựa đuổi theo, vẫn tưởng là tể tướng luôn ở sát bên bản thân cần chẳng cần nghĩ suy mà cứ phóng tâm theo miết con mồi. Sự nô nức đã đưa chàng đi quá xa, cũng như khi này lẻ loi chỉ còn một mình. Chàng ngừng lại, phát hiện bản thân đã lạc đường. Chàng muốn quay lại chỗ viên tể tướng chắc là chậm chân phải ko theo kịp mình. Quay hết ngả này sang ngả khác cũng chẳng chọn được đường về. Đúng là chàng đã bị lạc. Bỗng chàng thấy một ít phụ xinh đẹp đứng bên lề đường khóc lóc thảm thiết. Chàng kìm cương ngựa hỏi nàng là ai, dẫn tới gì 1 mình ở loại chốn vắng vẻ này cũng như sở hữu nên cứu trợ gì không. Nàng dừng khóc, đáp:
- Thiếp là con gái quốc vương Ấn Độ. Cưỡi ngựa đi dạo vùng thôn quê, thiếp đã ngủ gật và bị ngã ngựa. Con ngựa đã lồng lên cũng như chạy mất, thiếp chẳng biết hiện nay nó ở đâu nữa.
Hoàng tử trẻ động lòng trắc ẩn, sẵn lòng để nàng cưỡi ngựa cùng bản thân. Nàng nhận lời.
Họ đi ngang qua một túp lều, thiếu phụ tỏ ý muốn xuống vì một việc cần thiết gì đấy. Hoàng tử giới hạn ngựa đỡ nàng xuống cũng như chính chàng cũng xuống ngựa, cầm cương dắt con vật đến sát túp lều. sửng sốt xiết bao khi chàng nghe tiếng người kém phụ ở bên trong nhắc như Thế này: "Hãy vui lên các con, ta đã đưa về tới các con một chàng trai đẹp đẽ cũng như thật béo tốt”, và những tiếng khác đáp ngay: “Nó đâu nào, mẹ ơi? nên ăn làm thịt nó ngay mới được, chúng con đang đói ngấu đây!”.
ko phải nghe thêm câu nào nữa, hoàng tử đã thấy ngay mình đang trong vòng nguy hỉểm. Chàng thấy rõ là đối tượng kém phụ tự nhận là công chúa Ấn Độ chỉ là một con nữ quái, bạn tình của một trong các tên quỉ man di được mệnh danh là yêu quái khổng lồ chuyên ăn giết thịt người. Chúng trú ẩn ở những nơi hoang vắng cũng như tiêu dùng muôn phương nghìn kế để lừa bắt những khách qua đường đem về làm thịt. hốt hoảng rụng rời, chàng phốc nhanh lên bản thân ngựa. Con nữ yêu fake danh là công chúa từ túp lều bước ra thấy âm mưu của mình đã bị lộ, vội kêu: “Này, đừng sợ! Chàng là ai? Chàng tậu gì vậy?" – "Tôi bị lạc - Hoàng tử đáp - cũng như tôi chọn đường" - "Nếu bị lạc đường thì hãy cầu xin Thượng đế, người thường giúp chàng xua tan sự bối rối kinh hoàng”.
Nghe Vậy, hoàng tử ngẩng đầu lên cao...
- mặt khác tâu chúa thượng - tới đây, Scheherazade đề cập - Thiếp cần tạm thời giới hạn câu chuyện. Ánh sáng bình minh đã bắt thiếp phải yên ổn rồi.
- Chị ơi? Em lo khá, không xác định rồi chàng hoàng tử ấy như thế nào. Em run tới chàng ấy chị ạ.
- Sáng mai, chị có khả năng khiến em hết lo giả dụ đại vương còn tới chị được sống đến lúc đó.
Schahriar cũng tò mò muốn biết câu chuyện có khả năng chấm dứt ra sao, cần chưa bắt tội hoàng hậu Scheherazade vội.
o O o
Dinarzade vô cùng muốn nghe đoạn cuối chuyện chàng hoàng tử trẻ phải đêm nay nàng tỉnh sớm hơn mọi khi. Nàng nhắc với chị:
- Chị của em, nếu chị ko còn ngủ nữa thì chị hãy đề cập nốt đến em nghe câu chuyện chị đã bắt đầu ngày hôm qua. Em vô cùng quan tâm đến căn số của chàng hoàng tử trẻ. Em sợ chết đi được nếu chàng bị mụ yêu quái cũng như lũ con của mụ ăn giết mổ.
Schahriar thấy là mình cũng cùng lo sợ như Vậy.
- Vậy thì, tâu chúa thượng - Hoàng hậu đề cập - Thiếp thường giải toả đến đại vương nỗi lo đó ngay bây giờ.
“- Sau khi công chúa Ân Độ fake bảo chàng hoàng tử trẻ khẩn cầu Thượng đế, vì chàng không tin lời mụ đề cập là thành thực mà vẫn coi bản thân là miếng mồi ngon của mụ cần chàng giơ cao hai tay lên trời và cầu khấn:
- Thượng đế tối cao cũng như đầy quyền lực, xin người hãy xét soi cũng như cứu con ra khỏi bàn tay của kẻ thù này!
Nghe thấy Vậy, vợ tên yêu quái vội rút vào trong lều, còn chàng hoàng tử em bé cũng phóng ngựa thật nhanh. May thay mua thấy đường đi, chàng an toàn trở về sở hữu vua cha và thuật lại kĩ càng mối nguy hiểm vừa trải thông qua vì lỗi của viên tể tướng. gia đình vua tức giận, ngay tắp lự ra lệnh treo cổ viên quan đại thần.
- Tâu chúa thượng - Viên tướng quốc của gia đình vua Hi Lạp kể tiếp - Để trở lại sở hữu chuyên gia Douban, giả dụ hoàng thượng ko cảnh giác thì thường vô cùng ác hại trường hợp đặt trọn niềm tin vào hắn. Thần xác định kiên cố là kẻ thù của chúa thượng đã phái hắn đến đây để chờ thời cơ ám sát đối tượng. Hắn đã chữa tới hoàng thượng khỏi bệnh, có buộc phải Vậy ko ạ, mặt khác ồ, ai mà dám chắc? có thể chỉ là trợ thì chứ không hề là căn bản. Ai biết được là môn thuốc ấy, với thời gian, không để lại di chứng có hại?
Quốc vương Hi Lạp, và toàn bộ ông vua, trí tuệ thường tránh, ko đủ trí tuyệt vời để nhìn thấy ác ý của viên thừa tướng cũng không đủ tính quả quyết để bền chí tình cảm đầu tiên của bản thân. các lời kể của hắn làm nhà vua động dao. Ông nói:
- tể tướng ạ, nhà ngươi với lý. Đúng là với thể hắn cố tình đến đây để ám hại ta. Hắn hoàn toàn có thể giết mổ ta chỉ bằng một loại độc dược nào ấy. hiện nay cần bắt buộc dẫn tới gì đây?
Viên thừa tướng thấy gia đình vua đã nghiêng ngả như ý mong muốn:
- Tâu thánh thượng - Y kể - cách thức kiên cố và kịp thời. nhất để bảo đảm cuộc sống thái hoà của đối tượng là đến mua ngay chuyên gia Douban đến cũng như chặt đầu hắn ko chậm trễ.
- Đúng là - Vua kể - cần như Thế thì mới nhanh chóng dập tắt được ý đồ của hắn.
kể xong, gia đình vua lây truyền đến một võ quan lệnh triệu ngay viên chuyên gia tới. Ông này ko rõ vua đòi mình mang việc gì, vội tới ngay cung điện.
- gia đình ngươi mang xác định - Vua nói khi nghi ngờ ông - Trẫm cho đòi gia đình ngươi đến đây để làm gì không?
- Tâu chúa thượng, thần chưa rõ - Douban đáp - Mong được đối tượng khuyên bảo.
- Trẫm đòi ngươi đến - Vua lại nói - Để ta được đánh tháo và cho nhà ngươi sang Thế giới bên kia.
ko sao tả được sự kinh ngạc sững sờ của viên bác sĩ lúc nghe gia đình vua tuyên phạt tử hình mình.
- Tâu thánh thượng - Ông nhắc - Vì lý do gì mà đối tượng bắt thần phải chết? Thần đã phạm tội gì?
- Ta được biết rõ ràng - gia đình vua bảo - Ngươi là một tên gian tế tới đây để chọn cách ám hại ta. nhưng để nhà ngươi ko thực hiện được ý đồ ám muội đấy, ta phải làm thịt đối tượng. Hãy bắt lấy hắn - gia đình vua bảo đao phủ cũng có mặt tại đó - cũng như hãy chặt ngay đầu tên vô lại này đã lọt vào cung đình chỉ để ám sát ta.
Nghe chiếc lệnh ác độc tàn bạo này, viên chuyên gia hiểu ra là hầu hết các vinh dự cũng như của cải mà ông ta được hưởng đã làm dấy lên sự đố kỵ của kẻ thù và ông vua hèn yếu này đã bị những lời xúc xiểm lôi cuốn. Ông ăn năn là đã chữa lành bệnh hủi với nhà vua, nhưng đấy là một sự hối muộn màng.
- có bắt buộc đấy là bí quyết mà đại vương ban thưởng đến thần sau lúc đã tận tình chuyên dụng cho Người?
gia đình vua không nghe cũng như ra lệnh lần đồ vật hai cho đao phủ phải thi hành bản án. Viên chuyên gia đành nên cầu cứu đến sự khẩn nài:
- Ôi! chúa thượng - Ông ta kêu lên - Xin hãy để thần được sống. Thượng đế cũng có thể kéo dài sự sống của đối tượng. Đừng bắt thần nên chết kẻo rồi Thượng đế cũng thường xử sự giống như Vậy có người ?
đến quãng này thì lão đánh cá ngừng lời để bảo hung thần:
- Này, này linh thần! nhà ngươi thấy ấy, những gì xảy ra giữa quốc vương Hi Lạp với thầy thuốc Douban cũng chẳng khác gì chuyện xảy ra giữa hai chúng ta.
- Quốc vương Hi Lạp - Lão đánh cá đề cập tiếp - Đáng lẽ nên suy nghĩ về lời khẩn cầu của người thầy thuốc nhân danh Thượng đế thì lại bằng giọng cay nghiệt bảo ông:
"Không, ko ! Bắt ngươi cần chết, đấy là việc vô cùng tha thiết. gia đình ngươi mang thể bất ngờ lấy đi mạng sống của ta chẳng khác gì ngươi đã chữa tới ta khỏi bệnh hủi vậy".
đối tượng chuyên gia khóc ròng, kêu than thảm thiết vì thấy bản thân bị đối xử thật bất công bạc bẽo; nhiệt tình hết sức dùng cho nhà vua để bây giờ nên nhận lấy dòng chết đền ơn.Tên đao phủ bịt mắt, trói hai tay ông ta lại và từ từ rút gươm ra khỏi vỏ.
toàn bộ các quan đại thần có mặt tại đấy đều vô cộng xúc động, quỳ xuống xin đặc xá tới đối tượng bác sĩ, cam đoan ông ta chẳng phải là thủ phạm và bảo lãnh tới sự vô tội của ông. tuy nhiên nhà vua không lay chuyển, nhất định cố định xử quyết người bác sĩ làm cho những quan chàng dám van vỉ.
đối tượng thầy thuốc vẫn quì, mắt bị băng kín, sẵn sàng nhận lưỡi gươm oan trái, tâu một lần nữa mang gia đình vua Hi Lạp:
- Tâu hoàng thượng, v ì người đã quyết ko thu hồi lại lệnh tử hình đối mang thần, xin đối tượng hãy rộng lóng tới phép thần được trở về gia đình căn dặn về việc tang ma với thần, vĩnh biệt nhà lần cuối, phân phát của bố thí và bàn giao các sách quí của thần tới những đối tượng với khả năng dùng rẻ. Trong số sách đấy thần có một cuốn mà thần muốn dâng lên bệ hạ. ấy là 1 cuốn sách đặc biệt quý vô giá, đáng được giữ trong kho của triều đình.
- Này, cuốn sách đó tại sao lại quý tới mức như nhà ngươi nói đó ? - Vua tò mò hỏi.
- Tâu bệ hạ - đối tượng bác sĩ đề cập - Vì nó cất đựng muôn ngàn các điều kỳ lạ mà điều lạ nhất là lúc đối tượng ta đã chặt đầu thần, giả dụ chúa thượng hạ cố mở cuốn sách ra tới trang thứ sáu và đọc mẫu vật dụng ba của trang sách bên tay trái, chiếc đầu của thần thường trả lời mọi các câu hỏi mà thánh thượng đặt ra có thần.
gia đình vua, tò mò muốn chứng kiến 1 sự kiện vô cộng kỳ lạ, bằng lòng lui lại cái chết của ông chuyên gia sang ngày hôm sau và tới thị vệ dẫn ông ta về gia đình dưới sự canh gác cẩn mật.
đối tượng bác sĩ, trong khi đó, sắp xếp nhà cửa, ổn định lại trật tự. Tiếng đồn lan rộng là thường phát sinh một điều kỳ diệu chưa từng sở hữu sau cái chết của đối tượng thầy thuốc khiến các thừa tướng, các đại thần những võ quan túc vệ, tóm lại! à toàn triều đình náo nức kéo đến cung điện để được mắt thấy tai nghe.
Chẳng mấy chốc tất cả đối tượng thấy chuyên gia Douban đi tới sắp ngai có 1 quyển sách lớn trong tay. Ông đòi sở hữu đến 1 loại chậu to, đặt tờ bao phủ sách vào trong chậu cũng như đưa cuốn sách cho nhà vua, nói:
- Tâu thánh thượng, xin đối tượng cầm lấy quyển sách này và lúc đầu thần đã bị chặt, thánh thượng với đặt nó ngay trên tấm bìa sách đặt trong chậu. lập tức, máu có khả năng thôi chảy, lúc ấy thánh thượng có khả năng mỏ sách ra và mọi các đề nghị của đối tượng sẽ được đáp ứng. bất kể muôn tâu - Ông nhắc thêm - 1 lần nữa thần van. xin người hãy mở lượng hải hà, Thượng đế chứng giám tới thần là thần hoàn toàn vô tội.
- Dù gia đình ngươi có cầu xin Thế nào - nhà vua nói - thì cũng vô bổ mà thôi. cũng như để nghe loại đầu nhà ngươi nhắc sau khi ngươi đã chết, ta càng muốn gia đình ngươi cần chết.
nhắc xong, nhà vua cầm lấy quyển sách trong tay đối tượng chuyên gia một mai lệnh cho đao phủ gây ra nhiệm vụ.
cái đầu được chặt thật khéo, rơi ngay vào trong chậu, cũng như vừa được đặt trên tấm bìa thì máu dừng chảy. Vậy rồi, dưới sự vô cùng kinh ngạc của gia đình vua và hầu hết những người với mặt, cái đầu tỉnh ngộ ra và nói:
- Tâu hoàng thượng, xin đối tượng hãy mở sách.
gia đình vua làm đúng. và thấy tờ sách trước tiên như muốn dính vào tờ sách đồ vật hai. Để mở cho dễ, gia đình vua đưa ngón tay lên miệng dấp nước miếng vào cũng như cứ làm Vậy tới đến trang sách trang bị sáu, mặt khác chẳng thấy trang nào mang chữ. nhà vua kể mang dòng đầu:
- Này thầy thuốc! Chẳng với chữ viết nào cả.
- hoàng thượng hãy giở thêm vài tờ nữa xem? - mẫu đầu bảo.
gia đình vua tiếp tục giở hết trang nọ tới trang kia và vẫn đưa tay lên mồm dấp nước bọt như Thế tới đến lúc thuốc độc đã được tẩm vào mỗi trang giấy phát huy hiệu quả, vị quốc vương này thấy toàn thân ớn lạnh, mắt mờ đi rồi ngã lăn xuống cạnh ngai vàng, cơ thể co hớt tóc cũng như rung lên lập cập...”.
đến đây, Scheherazade thấy trời đã sáng ngay tắp lự tâu hoàng đế rồi ngừng lời...
- Ôi! Chị thân yêu - Dinarzade đề cập - Thật là bực mình mà chị không còn thời gian để kể hết chuyện này! Em có khả năng ko sao nguôi được giả dụ bữa nay chị không còn nữa.
- Em ơi? - Hoàng hậu Scheherazade nói - Điều này còn dựa vào hoàng đế, nhưng chúng ta hãy hy vẳng là người rộng lượng lui loại chết của chị tới mai sau.
Đúng như Thế, vua Schahriar, chẳng những ko ra lệnh với hành hình nàng ngày hôm đấy, mà còn nóng lòng đợi đêm sau để được nghe nốt đoạn cuối câu chuyện nhà vua Hi Lạp cũng như đoạn tiếp theo của câu chuyện đối tượng đánh cá cũng như lão ác thần.
o O o
Dù rất tò mò muốn nghe nốt câu chuyện về ông vua Hi Lạp, Dinarzade cũng ko sao thức dậy được sớm như toàn bộ đêm. Thậm chí trời đã rạng sáng khi nàng bảo hoàng hậu:
- Chị thân thương, xin chị kể tiếp câu chuyện kỳ thú về gia đình vua Hi Lạp đi, mau lên chỉ vì chẳng còn mấy chốc nữa mà trời sáng rõ rồi.
- Tâu đại vương - Nàng nói - lúc thầy thuốc Douban hay đúng hơn là loại đầu của ông bác sĩ thấy là độc dược đã phát huy tác dụng và nhà vua chỉ còn sống 1 thời gian ngắn nữa thôi buộc phải nói lớn:
- Hôn quân! Ngươi đã hành động như toàn bộ bọn vua chúa bạo ngược, cậy quyền Vậy hãm hại những người vô tội. không nhanh chóng thì muộn ,Thượng đế cũng có thể trừng trị chúng vì tội bất công cũng như ác nghiệt.
dòng đầu chỉ vừa dứt lời thì tên vua hung ác đã lăn ra chết hẳn, chấm hết sự hoi hóp từ nãy đến giờ. “Tâu thánh thượng - Scheherazade tiếp - đấy là chiếc chết của quốc vương Hi Lạp cũng như bác sĩ Douban. ngày nay phải quay trở lại chuyện đối tượng đánh cá và lão ác thần. mặt khác trời đã sáng hắn rồi”.
Vua Schahriar, giờ giấc đều đã được vạch sẵn chẳng thể nghe thêm được nữa phải đứng dậy. và thấy cần cần nghe tiếp câu chuyện người đánh cá và lão hung thần, ông lệnh với hoàng hậu chuẩn bị kỹ để nói đến ông nghe vào đêm sau.
o O o
Dinarzade bù tới đêm trước, đậy lúc còn quá lâu trời mới sáng, gọi Scheherazade:
- Chị ơi! giả dụ không còn ngủ nữa thì em xin chị hãy nhắc nốt chuyện người đánh cá và lão ác thần cho cả hoàng đế và em nghe đi vì chị xác định ấy cả đối tượng cũng đang nóng lòng muốn biết câu chuyện thường như thế nào đây.
- Được em ạ - Hoàng hậu nói - Chị có thể thoả mãn trí tò mò của người cũng như của em.
Rồi quay sang vua Schahriar, nàng nói:
“Tâu đại vương, ngay sau khi nhắc xong chuyện gia đình vua Hi Lạp và bác sĩ Douban, lão đánh cá ngay lập tức bảo ác thần vẫn bị nhốt trong bình:
- giả dụ gia đình vua Hi Lạp để với người thầy thuốc được sống thì Thượng đế cũng để cho gia đình vua được sống tuy nhiên ông ta đã chẳng thèm đếm xỉa gì đến các lời khẩn cầu khôn cùng thiết tha của ông thầy thuốc buộc phải đã bị Thượng đế trừng phạt. Ngươi hãy lấy đấy làm gương, hỡi hung thần? trường hợp ta mang thể khiến cho ngươi mủi lòng và được nhà ngươi chiếu cố thì lúc này đây ta có khả năng rủ lòng thương tình trạng gia đình ngươi, mặt khác vì dù rằng ta đã thi ân rất to là giải phóng cho ngươi khỏi cuộc sống tội nhân hàng ngàn năm, bất kể nhà ngươi đã lấy ân dẫn tới oán vẫn bền chí muốn giết ta bởi vậy đến lượt bản thân, ta cũng bắt buộc tỏ ra tàn ác không chút thương hại đối với gia đình ngươi. nhà ngươi vẫn nên ở trong chiếc bình này và ta thường đem ném ngươi xuống biển tới nhà ngươi nằm trong đó đến ngày tận Thế. đấy là sự trả hận của ta đối mang nhà ngươi.
Lão đánh cá, bạn của ta? - hung thần vội vã đề cập - 1 lần nữa, ta xin nhà ngươi chớ cần dẫn đến chuyện ác độc như Vậy. Chẳng hay ho gì chuyện báo oán mà trái lại buộc phải lấy ân trả oán thì rẻ hơn. Chớ bắt buộc đối xử có ta như ngày xưa Imama đối xử có Ateca.
Vậy Imama đã gây ra gì Ateca? - Lão đánh cá hỏi.
- Ôi! giả dụ ngươi muốn xác định chuyện đó - ác thần đề cập - Thì hãy mở cái nắp bình này tới ta ra không tính. gia đình ngươi đến là ta nằm trong cái nhà pha chật hẹp này mà háo hức nhắc chuyện tới gia đình ngươi nghe sao? Ta thường nhắc bao lâu cũng được khi nhà ngươi với ta ra khỏi đây.
- không - Lão đánh cá nói - Ta sẽ ko thả gia đình ngươi đâu, đừng có rộng rãi lời. Ta có thể dìm gia đình ngươi xuống tận đáy biển.
- Hãy nghe ta nói đã, lão đánh cá ơi? - hung thần hoảng hốt kêu lên - Ta hứa hẹn thường không gây ra hại gia đình ngươi một chút nào. ngược lại, ta sẽ bày với gia đình ngươi phương pháp để phát triển thành giàu với nứt đố đổ vách.
Hy vẳng thoát ra khỏi cảnh nghèo khổ khiến lão đánh cá dịu đi một tí.
- Ta với thể nghe ngươi - Lão nói- trường hợp lời ngươi nhắc sở hữu gì đó ích lợi. gia đình ngươi hãy thề, nhân danh Thượng đế tối cao, là lời ngươi nhắc xuất xứ từ mĩ ý thì ta thường mở nắp bình đến ngươi ra. Ta ko tin là ngươi dám táo gan để bước thông qua lời thề như Vậy.
hung thần đựng lời thề và lão đánh cá ngay tắp lự mở nắp bình. ngay tức khắc khói tuôn ra và ác thần lấy lại vóc dáng của mình giống như lần trước. Việc thứ 1 lão ta làm là giơ chân đá mẫu bình lăn xuống biển. Hành động này gây ra người đánh cá hoảng hốt:
- Hung thần? Thế là nghĩa dẫn đến sao? Ngươi không muốn giữ lời mà ngươi vừa thề ư? và liệu ta sở hữu bắt buộc nói như người chuyên gia đã nhắc sở hữu quốc vương HI Lạp: “Hãy để đến thần sống và Thượng đế thường với chúa thượng trường thọ?”
Sự sợ hãi của đối tượng đánh cá dẫn đến ác thần bật cười, vội đáp:
- Không! Lão hãy lặng tâm! Ta hất mẫu bình đi chỉ để đùa vui thôi cũng như cũng để xem gia đình ngươi sở hữu hoảng sợ ko mà thôi. và để chứng tỏ là ta giữ lời hứa, nhà ngươi hãy vác lưới đi theo ta.
đề cập xong, hung thần bước đi trước, còn lão đánh cá hấp tấp vác lưới lên vai bước theo sau, trong bụng vẫn còn nhận thấy. Họ đi thông qua thành thị, trèo lên đỉnh một ngọn núi và xuống rồi xuyên thông qua 1 bình nguyên rộng dẫn tới một cái hồ to giữa bốn ngọn đồi.
lúc đến bờ hồ, hung thần bảo lão đánh cá:
- nhà ngươi buông lưới và vớt cá lên đi!
Lão đánh cá chẳng nhận thấy là ko vớt được cá vì lão trông thấy cá lúc nhúc trong đầm tuy nhiên điều dẫn đến lão hết sức sửng sốt là mỗi con cá đều với màu dung nhan không giống nhau, tất cả có bốn màu: trắng, đỏ, xanh và vàng. Lão buông lưới và vớt lên được bốn con, mỗi con 1 màu như đã kể trên. Vì chưa từng bao giờ được thấy như Vậy cần lão không ngừng nhắm nhía và ước lượng là có thể bán được đa số tiền, trong lòng mừng vui vô cùng.
- nhà ngươi hãy đem các con cá này về - Hung thần bảo - cũng như đưa dâng hoàng đế, người sẽ đến tiền, gia đình ngươi tiêu suốt đời chưa hết. nhà ngươi với thể hàng ngày đến hồ này đánh cá, nhưng báo tới ngươi xác định là môi ngày chỉ được thả lưới 1 lần, trường hợp không thì có thể với hoạ đấy, buộc phải cẩn thận. đấy là điều ta khuyên ngươi. trường hợp ngươi không được làm khác thì mọi đều rẻ.
kể xong hung thần dậm mạnh chân, mặt đất mở ra và lại khép kín ngay lại khi ác thần đã thụt xuống.
Lão đánh cá quyết nghe theo từng điểm 1 các hướng dẫn của hung thần. ko bao giờ buông lưới hai lần trong ngày. Lão trở lại đường vào thị thành, ưng ý sở hữu mẻ cá và suy nghĩ lan man về chuyện vừa phát sinh. Lão đi thẳng đến cung điện hoàng đế để phô bày những con cá vừa đánh được...”
- Nhưng, tâu thánh thượng - Scheherazade thưa - thần thiếp đã thấy mặt trời lên, thiếp phải giới hạn lại ở đoạn này thôi.
- Chị ơi! - Dinarzade kể - Sao mà các yếu tố cuối cùng chị vừa đề cập ly kỳ đến vậy! Em thấy khó mà tin được là từ đây trở đi chị lại có thể nói được các chuyện khác ly kỳ hơn.
- Em bên cạnh yêu! - Hoàng hậu Scheherazade nhắc - trường hợp hoàng đế, chúa của chị còn để tới chị đến mai sau thì chị chắc là em thường thấy đoạn tiếp theo chuyện lão đánh cá còn ly kỳ hơn đoạn đầu cũng như quyến rũ không mang gì so sánh được.
Schahriar tò mò muốn biết đoạn kết chuyện lão đánh cá mang đúng như lời hoàng hậu đã hứa ko, phải lại lui ngày thi hành điều luật thảm khốc mà chính ông đã biên soạn thảo tới hôm sau.
o O o
Vào cuối đêm, Dinarzade gọi hoàng hậu cũng như nói có nàng:
- Chị ơi? trường hợp chị không ngủ nữa, chờ trời sáng xin chị nói tiếp chuyện lão đánh cá đi? Em đang quá nóng lòng muốn nghe.
Scheherazade, được phép của hoàng đế, ngay tắp lự tiếp tục câu chuyện như sau:
- Tâu bệ hạ, thần thiếp, dành tới đại vương suy nghĩ về sự ngạc nhiên của vị quốc vương ấy khi biết bốn con cá mà người đánh cá vừa mang lại. Ông cầm hết con nọ đến con kia lên để ngắm nghía khá lâu. Sau đấy, ông bảo viên tể tướng: “Nhà ngươi đem mấy con cá này trao cho đối tượng đầu bếp giỏi mà quốc vương Hi Lạp triều cống. Ta tin rằng chúng đẹp như Vậy thì giết nên vô cùng ngon”. Viên tướng quốc tự bản thân đem đến nhà bếp trao tới người đầu bếp bảo: “Đây là bốn con cá đặc trưng đối tượng ta vừa đem dâng hoàng đế, người lệnh tới gia đình ngươi buộc phải nấu nướng tới thật ngon lành”. Xong việc, viên tể tướng trở về gặp nhà vua cũng như được lệnh đem thưởng đến lão đánh cá bốn trăm đồng bạc vàng. thừa tướng tuân lệnh ngay. Lão đánh cá chưa bao giờ được nắm trong tay, chỉ 1 lần, khoản tiền to như Vậy nên hết sức mừng tinh ma, cũng như coi như đấy chỉ là một giấc mơ. bất kể sau đấy mới dần thấy hoàn toàn là thật vì khoản tiền đó đã đáp ứng quá đủ tới các nhu cầu của nhà.
- mà lại, tâu đại vương - Scheherazade đề cập tiếp – Sau khi đã kể về người đánh cá, chúng ta cũng nên nhắc tới người đầu bếp của nhà vua mà lúc này đang trong hiện tượng vô cùng lúng túng. Sau khi đã làm cá sạch thường, bà ta bỏ vào chảo, tới mỡ vào chiên. lúc thấy một bên đã rán kĩ, bà lật cá lên để cừu nốt nửa bên kia thì... ồ, một điều kỳ lạ phi thường? Tường nhà bếp nứt rộng cũng như từ ấy bước ra 1 thiếu phụ trẻ xinh đẹp ăn vận lộng lẫy kiểu Ai Cập mang các hoa tai, vòng cổ và vòng tay vàng cẩn hồng ngọc. Nàng cầm trong tay 1 cái đũa. Nàng tới gần cái chảo chiên cá trong sự sửng sốt kinh hồn của bà đầu bếp khi đó đang đứng ngây ra như 1 bức tượng, gõ đầu đũa vào 1 con cá và nói: “Cá, cá, mi mang sẵn sàng dẫn đến bổn phận không?”. Con cá không đề cập gì cả, nàng nói lại câu đấy cũng như tức tốc cả bốn con cá đều ngỏng đầu liên cũng như đồng thanh rành rọt: “Vâng, vâng, ví như những đối tượng đếm, chúng tôi cũng đếm; giả dụ các người trả nợ của những đối tượng, chúng tôi cũng trả nợ của chúng tôi; trường hợp các đối tượng chạy trốn, chúng tôi có khả năng thắng cũng như chúng tôi thật hài lòng”. khi lũ cá dứt lời, ít phụ hắt đổ cái chảo cũng như lại thụt vào chỗ kẽ tường nó khép lại ngay và bức tường lại y nguyên như cũ.
Bà đầu bếp mà đa số cảnh tượng kỳ lạ ấy làm hãi kinh, đã lấy lại được hồn mai, tới bếp để lật mẫu chảo gắp những con cá đã rơi cả vào trong bếp than hồng lên thì thấy chúng đã đen xì hơn cả than không sao ăn được nữa. Hoảng sợ cũng như quấy rối, bà ta khóc rống lên: “Than ôi? xác định làm sao bây giờ? Liệu gia đình vua với tin không khi tôi nói với người tất cả các gì đã chứng kiến. kiên cố là đối tượng có khả năng ko tin cũng như có khả năng trút giận vào tôi như thế nào đây?”
Trong lúc bà đầu bếp hoang mang buồn khổ như Thế thì thừa tướng đi vào cũng như hỏi món cá đã xong chưa? Bà ta đề cập mọi các gì đã xảy ra tới tướng quốc nghe cũng như chúng ta cũng thừa biết là ông đã kinh ngạc như thế nào. bất kể chưa tâu bẩm gì với đi hoàng đế, ông bịa ra một chuyện gì ấy khiến gia đình vua tin, song song ông tới tìm lão đánh cá tới.
- Này, lão đánh cá - Ông bảo - Hãy đem lại đây ngay tới ta bốn con cá khác giống như các con trước vì đã với một vài trở ngại diễn ra cần đã không dẫn đến được món ăn đó dâng lên hoàng đế. người đánh cá không tới tướng quốc xác định lời dặn của ác thần nhưng mượn cớ là đường xa buộc phải chỉ mang thể đưa cá tới vào sáng hôm sau.
người đánh cá ngay trong đêm ấy đã buộc phải vác lưới lên đường cũng như đến thẳng nơi có hồ cá. Ông ta buông lưới, kéo lên và thấy trong lưới đúng bốn con cá cũng như những con lần trước, mỗi con mang 1 màu khác nhau. Ông quay ngay trở về cũng như sở hữu cá trao với tể tướng đúng thời kì như đã hứa. Vị đại thần nầy tự mình đem bốn con cá đến nhà bếp cũng như ở luôn tại đấy sở hữu bà đầu bếp. Bà này khởi đầu làm sạch mấy con cá, với vào chảo mỡ, đặt lên bếp than như lần trước. khi cá đã chín một phía bà đùng đũa lật lên cũng như lại và lần trước bức tường gia đình bếp nứt dọc ra và 1 kém phụ trẻ xuất lộ sở hữu cái đũa trong tay. Nàng đến sắp dòng chảo, gõ đầu đũa vào một con cá, kể mang chúng cũng các câu như lần trước và lũ cá ngách đầu lên giải đáp y như Thế. Nhưng, tâu đại vương - Scheherazade kể - Kìa trờl hửng sáng đã không với thần thiếp kể tiếp nữa. các khía cạnh mà thần thiếp vừa kể, thực ra, thật vô cùng kỳ lạ, mặt khác giả dụ còn được sống tới mai sau, thần thiếp có thể kể tiếp những yếu tố còn vô cùng đáng được người để ý nghe. Vua Schahriar, cảm thấy đoạn tiếp tục của câu chuyện hẳn là bắt buộc vô cùng kỳ lạ phải quyết định thường nghe tiếp đêm sau.
o O o
- Chị thân thương của em - Dinarzade theo thường lệ gọi chị - trường hợp chị đã thức thì xin chị kể nốt câu chuyện rất hay về đối tượng đánh cá đi?
Hoàng hậu chẳng muốn để cô em nên cầu xin tới lần trang bị hai, nên ngoảnh về phía nhà vua cũng như tiếp tục kể như sau:
- Tâu bệ hạ, sau lúc những con cá đã giải đáp, người kém phụ lại lấy đầu chiếc đũa hất đổ mẫu chảo rồi lại rút vào kẽ nứt của tường bếp, nơi mà nàng bước ra, tường lại ngay tắp lự lại như cũ. Viên tể tướng được chứng kiến đa số những gì đã diễn ra lẩm bẩm:
- mẫu này thật kỳ dị rất và dị thường vô cùng, chẳng thể giấu giếm gia đình vua được. Ta nên tâu lại người mẫu sự việc phi cơ bản này.
cũng như ông đi tìm gia đình vua, tâu lại hoàn toàn sự thật.
Hoàng đế khôn xiết kinh ngạc, nóng lòng muốn tận mắt bản thân nghi ngờ chuyện kỳ diệu này. Muốn Vậy, ông với đi tìm lão đánh cá đến bảo:
- Này anh bạn của ta! Ngươi với thể lại đem tới ta bốn con cá nữa với các màu khác nhau không?
Lão đánh cá xin với gia đình vua trong ba ngày ông ta có thể làm cho đối tượng bằng lòng. Được ưng ý, lão đánh cá đến hồ lần đồ vật ba. và cũng chẳng thiếu may như hai lần trước, ngay mẻ lưới thứ nhất, lão đã vớt lên được bốn con cá sở hữu bốn màu không giống nhau. Lão vội vã đưa về dâng vua. Vua mừng lắm vì ko ngờ lại sở hữu được cá sớm như Vậy. người lại lệnh cho thừa tướng ban đến lão đánh cá bốn trăm đồng bạc vàng.
trước hết, gia đình vua đến đem cá vào ngự phòng với đa số các gì cần phải có để thổi nấu. Ở đó tự xung quanh viên tể tướng gây cá sạch có khả năng, cho vào chảo mỡ và đặt lên bếp đun. lúc cá đã chín 1 phía tướng quốc đùng đũa lật lên. Vậy là bức tường của ngự phòng mở hé ra, nhưng thay vì thiếu phụ trẻ là 1 đối tượng con trai da đen bước ra. Tên da đen mang đồng phục nô lệ lớn cao lực lưỡng cũng như có trong tay một mẫu gậy to màu xanh. Hắn tiến tới sắp chiếc chảo, lấy gậy đụng vào 1 con cá cũng như thét lên ghê gớm: “Cá, mẫu Mi đã sẵn sàng mang bổn phận chưa?”. Nghe câu đấy, lũ cá ngửng đầu lên đáp: “Vâng, vâng, chúng tôi sẵn sàng; ví như đối tượng đếm, chúng tôi cũng đếm; nếu người trả nợ của đối tượng, chúng tôi cũng trả nợ của chúng tôi, ví như đối tượng chạy trốn, chúng tôi thắng cũng như hài lòng”.
Lũ cá vừa nói xong thì tên da đen hất dòng chảo ra giữa ngự phòng và đất cháy lũ cá thành than. Xong việc hắn tự hào tháo lui vào kẽ nứt cũng như bức tường khép lại phẳng như cũ. nhà vua nói có viên tể tướng:
- Sau những gì ta vừa chứng kiến tâm não ta chẳng sao còn yên được nữa. những con cá này sở hữu 1 cái gì ấy thật kỳ dị bí mật mà ta muốn được minh bạch.
Ông cho đi sắm người đánh cá; lão được dẫn đến, nhà vua bảo:
- Này lão đánh cá? những con cá ngươi đem lại đây làm với ta nhiều lo âu. đối tượng đã đánh được chúng tại đâu vậy?
- Tâu bệ hạ - Lão đáp - Tôi đã đánh được chúng trong một mẫu hồ nước ở giữa bốn ngọn đồi phía bên kia quả núi mà ở đây cũng trông thấy.
- gia đình ngươi mang biết dòng hồ nước ấy không? - gia đình vua hỏi tể tướng.
- Thưa không - tể tướng đáp - Thần cũng chưa từng nghe nhắc tới, dù là đến sáu chục năm nay thần đi săn ở phía bên kia ngọn núi ấy.
- nhà vua hỏi lão đánh cá chiếc hồ nước đó cách hoàng cung bao xa. Lão đánh cá quyết đoán là đi bộ chỉ mất độ trên ba tiếng đồng hồ. Nghe Thế cũng như thấy trời còn sáng, với thể tới đó trước lúc màn đêm buông xuống, nhà vua hạ lệnh với cả triều đình lên ngựa, lão đánh cá làm nhiệm vụ dẫn đường.
Cả đoàn người trèo núi và lúc xuống hết khuông núi bên kia, họ kinh ngạc thấy một vùng bình nguyên rộng to mà tới lúc này không ngờ đâu đến. Cuối cùng họ đến hồ nước, thấy đúng là lọt vào giữa bốn ngọn đồi như người đánh cá đã tâu trình. Nước hồ trong veo, họ trông thấy từng đàn cá bơi lượn và với những màu như các con cá lão đánh cá mọi rợ về cung điện.
gia đình vua giới hạn lại trên bờ hồ cũng như, sau 1 lúc nhìn ngắm đàn cá đầy vẻ ái mộ, ông hỏi các quan tuỳ tùng với đúng là họ chưa từng nhận thấy hồ nước này ko khi nó cách không xa đế đô là bao. Họ tâu là chưa từng nghe thấy nói đến mẫu hồ nước này bao giờ cả. nhà vua bảo họ:
- Thế là đa số các ngươi đều thổng nhất chưa từng nghe đề cập cũng như ta cũng chẳng ít ngạc nhiên về sự kiện mới mẻ này, ta quyết định là có thể không trở về cung điện chừng nào chưa biết rõ căn nguyên vì đâu cơ mà với cái hồ nước này tại đây, và tại sao lại chỉ mang các con cá bốn màu trong đó.
kể đoạn, gia đình vua lệnh tới hạ trại cũng như ngay tức khắc hành cung và các lều được dựng ngay trên bờ hồ nước.
Vào chập tối, nhà vua rút vào hành cung kể riêng với tướng quốc, ông bảo:
- tể tướng ạ, tâm tưởng ta khi này đắm chìm trong 1 mối lo kỳ lạ: mẫu hồ nước từ đâu dịch chuyển đến đây, tên da đen xuất hiện trong ngự phòng, các con cá biết kể này... mọi những loại ấy kích thích trí tò mò mà ta không sao ngăn được sự nóng lòng mong mỏi được toại nguyện. bởi thế ta nghiền ngẫm 1 ý đồ mà ta muốn thực hiện bằng được. Ta có khả năng rời trại này 1 mình, ngươi cần giữ tuyệt đối bảo mật sự vắng mặt của ta, hãy ở tại trong hành cung của ta và sáng mai, các quan văn võ tới chầu, ngươi có thể bảo họ giải thể có lý do là ta khó ở và muốn được một mình ngơi nghỉ. những ngày sau gia đình ngươi cũng bảo họ như Thế với tới ngày ta về.
Viên thừa tướng hết lời can ngăn để nhà vua rời bỏ ý đồ đó: nào là dấn bên cạnh vào nơi nghiêm trọng nào là sự nhọc mệt của một cuộc vi hành mà mang thể chẳng đem lại một kết quả nào. bất kể bao lời lẽ hùng biện của tể tướng cũng không làm cho gia đình vua đổi thay, vẫn soạn sửa vi hành. Ông vận bộ áo quần thuận tiện cho việc đi bộ, với theo mình 1 thanh kiếm, cũng như lúc thấy trong trại mọi đều yên ắng, ông ngay lập tức nhẹ nhàng đựng bước, chẳng mang một đối tượng nào tháp tùng.
nhà vua đi đến 1 trong bốn quả đồi, trèo lên không mấy cạnh tranh. khi xuống lại càng thấy dễ và lúc tới cánh đồng rộng, ông tiếp tục đi đến đến khi mặt trời mọc. Trông thấy xa xa một toà lâu đài đồ sộ, ông náo nức hy vọng mang thể chọn thấy ở đó các gì muốn xác định. khi tới gần, ông phát hiện đó là 1 cung điện lộng lẫy hay đúng hơn là một lâu đài cứng cáp xây bằng đá cẩm thạch đen nhẵn bóng, giát thép ròng rã long lanh như một tấm gương. Khoan khoái vì đã lâu không nên thấy gì xứng đáng để toại nguyện tính hiếu kỳ, ông dừng lại trước mặt tiền toà lâu đài cũng như chú tâm ngắm nhìn.
Rồi ông đi đến tận loại cổng mang hai cánh cửa mà một cánh mở toang. Dù ông sở hữu thể tự do bước vào, nhưng cẩn thận ông vẫn giơ tay gõ. Cú gõ nhẹ nhàng cũng như ông chờ 1 lát bất kể chẳng thấy với ai ra, ông cho là chắc chủ nhân không nghe thấy. bởi thế ông gõ lần trang bị hai nghiêm trọng hơn, nhưng vẫn chẳng phát hiện, chẳng nghe thấy ai đi ra, ông gõ không tốt hơn, tuy nhiên vẫn chẳng thấy có bóng đối tượng nào. Ông vô cộng sửng sốt vì không ai mang thể ngờ là 1 dòng lâu đài được chăm sóc, gìn giữ như thế mà lại bị phòng ngừa hoang. “Nếu ko có người nào cả - ông tự biết - thì ta chẳng sở hữu gì mà ngại, giả dụ sở hữu đối tượng nào đọ, ta cũng đã có vũ khí để tự vệ rồi”.
Cuối cộng, nhà vua mạnh dạn bước vào, và vừa đi trong tiền sảnh vừa kêu to: “Có ai ở đây không? với ai đế tiếp 1 đối tượng khách lạ đi qua đang nên với chỗ ngơi nghỉ cũng như giải khát?” Ông đề cập đi đề cập lại như Vậy hai, ba lần mặt khác dù to tiếng vẫn chẳng mang ai đáp lại. Sự vắng lặng này càng dẫn đến gia đình vua ngạc nhiên hơn. Ông đi tới 1 chiếc sân quá rộng, nhìn khắp bên cạnh xem có nhìn thấy ra 1 đối tượng nào ko, nhưng chẳng nghi ngờ bất cứ một sinh vật nào...
- Nhưng, tâu hoàng thượng - đến đây, Scheherazade đề cập – ánh sáng ban ngày tới bắt thần thiếp nên im tiếng rồi!
- Ôi! Chị của em - Dinarzade nhắc - Chị ngừng lại giữa chỗ hay nhất!
- Đúng Thế - Hoàng hậu đáp - Nhưng, em ơi, phải buộc phải Thế. Còn phụ thuộc vào bệ hạ lãnh chúa của chị, là em mang được nghe tiếp vào ngày mai hay không.
chẳng hề chỉ vì muốn khiến cho Dinarzade vui lòng Schahriar lại để cho hoàng hậu sống thêm một ngày nữa, mà chính hoàng đế cũng muốn được thoả mãn tính hiếu kỳ ,muốn xác định với gì đã phát sinh trong lâu đài ấy.
o O o
Dinarzade ko quên đánh thức hoàng hậu vào cuối đêm nay:
- Chị thân thương - Nàng đề cập - giả dụ chị không còn ngủ nữa, thì chị hãy nhắc xem với gì xảy ra trong cái lâu đài tráng lệ mà chị ngăn ngừa lại hôm qua, trong lúc chờ đợi trời sáng, chắc chẳng còn bao lâu nữa.
Scheherazade ngay lập tức nhắc tiếp, luôn hướng về vua Schahriar:
- Tâu đại vương, vị quốc vương ấy Thế là chẳng thấy một ai trong sân cần ông bước vào các đại sảnh mà thảm chùi chân bằng lụa quí, các bục bệ và tràng kỷ đều phủ vải La Mecque, các cửa sổ đều treo điềm bằng các đồ vật vải quý Ản Độ óng ánh sợi vàng sợi bạc. Rồi ông bước vào 1 phòng khách lộng lẫy chính giữa là một loại bể lớn mà mỗi góc đặt 1 tượng sư tử bằng vàng. Bốn con sư tử nhả nước thông qua mồm chúng vào bể và những tia nước ấy lúc rơi xuống làm thành những hạt xoàn cũng như ngọc trai. Ở giữa bể lại sở hữu 1 vòi phun nữa, tia nước vọt lên chạm vòm trần chạm trổ những hoa văn sặc sỡ.
Ba phía của toà lâu đài là vườn cây cũng như các luống hoa, những hồ nước, các cụm cây và hàng ngàn các vật trang trí... đều gây tôn lên vẻ đẹp của ngôi nhà oai nghi khổng lồ. và cái làm cho chốn này càng thêm tuyệt diệu là muôn ngàn chim chóc đựng lên các tiếng hót du dương, chứa chan khoảng khoảng trống tĩnh mịch.
nhà vua dạo bước khắp nơi, từ phòng này sang phòng khác, thấy đa số đều lớn lao đẹp đẽ. lúc thấy thấm mệt vì đi phổ biến, ông ngồi nghỉ trong 1 căn phòng có cửa mở ra vườn, nhớ lại toàn bộ những gì đã thấy cũng như lúc này đang trông thấy, ông nghĩ suy lan man về mọi khía cạnh các sự vật khác nhau, bỗng vẳng tới tai 1 tiếng rên tất nhiên là những tiếng kêu than thảm thiết. Ông lắng tai cũng như nghe rõ ràng tiếng đề cập nhuốm vẻ buồn đau không sao nhầm được: “Ôi! số phận trớ trêu! giả dụ ngươi không thể tới ta hưởng lâu dài 1 cuộc sống hạnh phúc, muốn biến ta thành 1 con người xấu số nhất nhân gian, thì hãy thôi hành hạ ta cũng như đến đây bằng một mẫu chết chóng vánh, kết thúc nỗi đau của ta đi. Than ôi? Sao ta lại vẫn còn sống sau bao nhiêu đòn tra tấn hành hạ mà ta buộc phải hứng chịu? có thể như Thế được không?”.
Xiết bao xúc động nghe những lời kêu than thảm thiết như Vậy, gia đình vua đứng lên cũng như đi về phía phát ra những lời đề cập đấy. đến trước 1 gian phòng lớn, ông mở cửa cũng như nghi ngờ một bạn teen khôi ngô khôi ngô ăn vận sang trọng ngồi trên 1 dòng ngai vàng cao hơn mặt đất một chút. Vẻ buồn khổ hiện lên khuôn mặt. nhà vua đi tới sắp và nghiêng người chào. đối tượng thanh niên chào lại cúi đầu vô cùng tốt, và vẫn cúi đầu như Vậy, chàng nói: !'Thưa ngài, đáng đúng ra tôi nên đi đến để tiếp rước ngài mang tất cả tấm lòng kính trọng mới xứng đáng mang ngài, nhưng vì vấp buộc phải 1 trở ngại vô cùng lớn lớn, mong được ngài thể tất cho”. nhà vua vội đáp: “Thưa ngài, tôi vô cộng hàm ơn lời nói thấp đẹp ngài đã kể về tôi. Còn về việc ngài chẳng luôn thể đứng lên thì dù vì lý do nào đi nữa, tôi cũng quá vui lòng chấp thuận. quan tâm vì các lời thở than, thông cảm với nỗi khổ cực của ngài nên tôi đến để mong được giúp ngài. nếu Thượng đế dạy tôi bắt buộc mang đến sự yên ủi cho nỗi đau khổ của ngài, tôi sẽ gây khôn cùng mình. Tôi mong là ngài có thể vui lòng đề cập lại đến tôi hay nỗi xấu số của ngài. nhưng xin làm ơn, trước tiên hãy cho tôi xác định về cái hồ nước ở gần ngay đây mà trong đó đối tượng ta thấy các con cá mang bốn màu không giống nhau là Thế nào. Còn cái lâu đài này là Vậy nào, tại sao ngài lại ở đây cũng như nguyên do vì sao lại chỉ mang 1 mình ngài?”. Thay vì trả lời những nghi vấn đó thì chàng giới trẻ lại cất tiếng khóc thật là ai oán: “Ôi! căn số sao mà đa đoan! Nó thích dìm xuống bùn đen các người mà chính nó đã đưa lên đến mây xanh. Đâu là những người được hưởng thụ một hạnh phúc thanh bình mà căn số ban với, các đối tượng mang cả những chuỗi ngày thanh cao cũng như trong sáng?
gia đình vua xúc động và cảm thương thấy chàng giới trẻ ở trong cái tình trạng bi thảm đấy, khẩn khoản chàng nhắc lên duyên do của sự khổ ải lớn lao này. Chàng bạn teen nói: “Ôi, thưa ngài, làm sao mà tôi ngăn được nỗi buồn đau? và với cách gì mà đôi mắt tôi chẳng biến thành các dòng suối lệ không bao giờ cạn?”. nhắc tới đây, chàng vén gấu áo lên để tới gia đình vua thấy chàng chỉ là đối tượng từ đầu xuống đến dây lưng, còn nửa kia cơ Thế là đá cẩm thạch đen...
đến đoạn này Scheherazade giới hạn lại để chỉ đến hoàng đế các nhà nước Ấn Độ là trời đã rạng. Schahriar vô cùng thích thú về các gì vừa nghe và cảm thấy long mình như có loại gì dìu dịu trước Scheherazade. Ông quyết định để tới nàng sống trọn một tháng. Ông đứng lên cũng như tất cả khi mặt khác chẳng nói cho nàng hay quyết định của mình.
o O o
Dinarzade nóng lòng muốn được nghe nốt câu chuyện kiềm chế dở đêm hôm trước, cần đánh thức chị dậy quá sớm:
- Chị thân yêu - Nàng nói - nếu chị không ngủ thì xin chị kể nốt câu chuyện vô cộng kỳ lạ mà chị buộc phải phòng ngừa dở bữa qua đi?
- Chị đồng ý - Hoàng hậu đáp - Hãy nghe chị nhé. Chắc là em cũng thấy là vị quốc vương ấy sửng sốt vô cộng lúc nghi ngờ cái trường hợp thật là bi thảm của chàng tuổi teen, ông bảo chàng: “Tình trạng mà ngài vừa chỉ đến tôi thấy đấy, chẳng những gây tôi kinh sợ mà còn khiêu khích trí tò mò của tôi, tôi nóng lòng muốn nghe chuyện của ngài chắc hẳn là hết sửc kỳ lạ và tôi cũng thấy cứng cáp là loại hồ nước và các con cá cũng có phần đóng góp trong ấy. bởi vậy, tôi xin ngài hãy bình tâm nhắc tới tôi nghe, ngài có khả năng thấy một điều gì ấy như một sự an ủi, vì kinh nghiệm với thấy là các đối tượng đang nặng lòng vì thống khổ sẽ thấy nhẹ nhõm phần nào khi được đãi đằng tâm tình của bản thân.
- Tôi chẳng muốn từ chối việc khiến cho ngài được mang niềm vui đó - Chàng giới trẻ nói - mặc dầu kể ra để ngài nghe tôi chẳng khỏi khuấy lại nỗi đau thắt ruột của bản thân. tuy nhiên tôi cũng xin báo trước để ngài chuẩn bị đôi tai, chuẩn bị tinh thần và cả đôi mắt nữa để đón nhận các sự vật nó vượt xa đa số những gì mà óc hình dung với thể tiếp thu được vì nó vô cộng kỳ dị.